UNIVERSFARAD - En esta ocasión entrevistamos a uno de los investgadores más conbsagrados del mundo del hebraísmo en España, catedrático en la Universidad Complutense y ex director de la Asociación Española de Estudios Hebreos y Judíos, Luis Vegas Montaner. Nos explica el tema de la comparación de las traducciones de textos bíblicos en distintos idiomas clásicos y sus referencias al original hebreo, incidiendo en la problemática irresoluble de una translación perfecta de una lengua a otra, incluso en contextos tan delicados como el de lo sagrado para la religión.
EL BUEN NOMBRE, CON ALEJANDRO RUBINSTEIN - Yoav (o Joab) es, en la Biblia, el capitán del futuro rey David desde la batalla contra ...
TRIBUTO: HISTORIAS QUE CONSTRUYEN MEMORIA DE LA SHOÁ, CON CECILIA LEVIT – Julia Pirotte nació en 1908, en el seno de una familia judía...
EFEMÉRIDES SEFARDÍES, DESDE EL CENTRO DE DOCUMENTACIÓN Y ESTUDIOS MOISÉS DE LEÓN – (Más información en Sefardies.es). El día 18 de junio de 1488,...