UNIVERSFARAD - María Sánchez-Pérez, profesora del Departamento de Literatura Española e Hispanoamericana de la Universidad de Salamanca, ha descubierto -como les adelantamos en Radio Sefarad- una traducción parcial del libro más universal de Miguel de Cervantes, hasta hoy totalmente desconocida, que se publicó en judeoespañol aljamiado en el periódico sefardí de Estambul “El Amigo de la Familya”, en 1881.
Se ha encontrado pues la primera versión conocida hasta la fecha de El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha en judeoespañol. Sobre su feliz descubrimiento -realizado a punto de terminar 20016, año en el que conmemorábamos el 400 aniversario de la muerte de Cervantes- hemos charlado con Sánchez-Pérez, quién continúa trabajando en este importantísimo hallazgo para la cultura no sólo judía.
BIOPARASHÁ, CON ÁNGEL LUIS ENCINAS MORAL - Si hablamos de construcción uno de los nombres fundamentales a citar es el de Alfred Samuel Alschuler....
EL NUEVO DESORDEN MUNDIAL, CON RICARDO LÓPEZ GÖTTIG - Desde que el presidente estadounidense Nixon propició un reconocimiento y acercamiento a la República Popular...
KOSHERCHEF, CON PINJAS BENABRAHAM-TONI PINYA - Una sopa calentita para este frío otoño, acompañada de un flan de boniato (camote o batata) que Benabraham...