UNIVERSFARAD - María Sánchez-Pérez, profesora del Departamento de Literatura Española e Hispanoamericana de la Universidad de Salamanca, ha descubierto -como les adelantamos en Radio Sefarad- una traducción parcial del libro más universal de Miguel de Cervantes, hasta hoy totalmente desconocida, que se publicó en judeoespañol aljamiado en el periódico sefardí de Estambul “El Amigo de la Familya”, en 1881.
Se ha encontrado pues la primera versión conocida hasta la fecha de El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha en judeoespañol. Sobre su feliz descubrimiento -realizado a punto de terminar 20016, año en el que conmemorábamos el 400 aniversario de la muerte de Cervantes- hemos charlado con Sánchez-Pérez, quién continúa trabajando en este importantísimo hallazgo para la cultura no sólo judía.
ACTOS EN DIRECTO - En el 70º aniversario de la liberación del campo de exterminio de Auschwitz - Birkenau, tuvo lugar en la Asamblea...
CONCEPTOS JUDÍOS - Bahya ibn Paquda escribió en árabe Deberes de los corazones, traducido al hebreo y a las principales lenguas, y obtuvo éxito...
ACTOS EN DIRECTO - El 12 de junio de 2025 tuvo lugar en la sede de la Federación de Comunidades Judías de España un...