UNIVERSFARAD - María Sánchez-Pérez, profesora del Departamento de Literatura Española e Hispanoamericana de la Universidad de Salamanca, ha descubierto -como les adelantamos en Radio Sefarad- una traducción parcial del libro más universal de Miguel de Cervantes, hasta hoy totalmente desconocida, que se publicó en judeoespañol aljamiado en el periódico sefardí de Estambul “El Amigo de la Familya”, en 1881.
Se ha encontrado pues la primera versión conocida hasta la fecha de El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha en judeoespañol. Sobre su feliz descubrimiento -realizado a punto de terminar 20016, año en el que conmemorábamos el 400 aniversario de la muerte de Cervantes- hemos charlado con Sánchez-Pérez, quién continúa trabajando en este importantísimo hallazgo para la cultura no sólo judía.
MILÍM: LA HISTORIA DE LAS DIÁSPORAS, CON ALICIA BENMERGUI - El mundo judío bajo la dinastía de los hasmoneos se tornó, con el paso...
MUJERES JUDÍAS - Leah Goldberg nació en el enclave ruso de Kaliningrado, en 1911, cuando todavía formaba parte de Alemania, en el seno de...
POR SIEMPRE ISRAEL, CON RODRIGO WEINER – Volvemos a comunicarnos con Rodrigo Weiner, Director del Departamento para Iberoamérica de la Organización Sionista Mundial (WZO),...